Revisión y corrección de textos
Ofrecemos un servicio de revisión y corrección de textos en todos los idiomas para personas y organizaciones que deseen mejorar la calidad y precisión de sus documentos y traducciones escritas. Revisamos exhaustivamente el documento que nos compartas para identificar y corregir errores gramaticales, ortográficos, de puntuación y coherencia. El objetivo principal de este servicio es mejorar y asegurar la calidad de tu contenido. Si tienes una traducción entre manos pero no estás seguro de su calidad, cuenta con nuestro equipo. Tras años de experiencia en proofreading y maquetación, garantizamos que los textos traducidos sean precisos, fluidos y de la más alta calidad en el idioma de destino.
En PONLE TRADUCCIONES, nuestro equipo multilingüe de proofreaders y expertos lingüistas revisan minuciosamente traducciones y documentos oficiales que requieran una revisión profesional. Verificamos que el contenido traducido sea fiel al original en cuanto a significado, contexto y tono. Detectamos y corregimos cualquier error ortográfico, gramatical o de estilo, asegurándonos de que el texto final sea impecable desde el punto de vista lingüístico. Mantenemos la coherencia en la elección de términos y vocabulario técnico en todo el documento. Esto es esencial en sectores específicos como la medicina, la tecnología o el derecho. Finalmente, comprobamos que el formato y el estilo del documento sean coherentes y se ajusten a las normas editoriales y de presentación. En caso de necesitarlo, incluimos el servicio de edición y maquetación de textos de manera complementaria, adaptado a las necesidades individuales de cada documento.
CALIDAD GARANTIZADA
Servicio de revisión y corrección de textos
Aseguramos que la traducción sea clara y fluida, sin la rigidez que a veces puede aparecer en una traducción literal. Nuestro objetivo es que el texto se lea como si hubiera sido escrito originalmente en el idioma de destino. Para documentos legales y técnicos, nuestros revisores tienen un conocimiento especializado en la terminología y el lenguaje específico de esos campos.
Este servicio es esencial para todas aquellas personas que deseen una garantía de calidad en sus documentos y traducciones. Muchos de nuestros clientes han tenido experiencias negativas contratando servicios de traducción en agencias sin certificación que, en lugar de contar con una plantilla de traductores oficiales, recurren a la posedición o a traducciones automáticas sin coherencia, personalidad, ni estilo. Ante esta situación, nos comprometemos a revisar, pulir y corregir dichos documentos desde cero, para enviar un trabajo impecable como merecían en primera instancia.
Revisores de textos en Almería
PONLE TRADUCCIONES cuenta con un equipo multilingüe de revisores de textos especializados en el ámbito que abarca cada documento, cuya lengua materna coincide con la lengua meta del encargo a revisar y corregir. Si buscas un revisor de textos en Almería, este es tu sitio. Nuestra oficina se encuentra ubicada en la Calle Juan Segura Murcia, número 40 (04009) Almería. Esta ubicación privilegiada está a sólo 5 minutos de la estación Intermodal de Almería. Entre nuestros encargos más frecuentes, se encuentran la revisión de textos en inglés, la corección de textos académicos o la revisión de traducciones literarias.
En PONLE TRADUCCIONES, cada proyecto traducido pasa por un control exhaustivo de calidad y por una revisión minuciosa para que no se nos escape ni el más mínimo error. Una vez pulida, se enviará en formato digital (por correo electrónico) o físico. La elección de la forma de entrega dependerá de diversos factores, como la naturaleza de los documentos, las preferencias de las partes involucradas y los requisitos legales y de seguridad. En caso de necesitar la copia física, podrás recogerla personalmente en nuestra oficina en Almería o, si lo prefieres, te la podemos enviar a tu domicilio mediante un servicio de mensajería. Estamos comprometidos a ofrecerte un servicio de alta calidad y comodidad en todos los aspectos de tu revisión.
¿Cómo pedir una Revisión de Texto online?
Pide tu Revisión y Corrección de Texto online de forma rápida y segura en menos de 2 min.
¿Cómo pides tu Revisión de Texto?
Para solicitar tu revisión de texto, sólo tienes que enviarnos el documento con todo el contenido a traducir a info@ponletraducciones.com o a través del formulario web. Recibirás nuestra mejor oferta en menos de 1 hora.
¿Cómo pagas tu Revisión de Texto?
Puedes pagar tu revisión de texto por medio de una transferencia bancaria al número de cuenta que te facilitaremos en tu presupuesto personalizado. En cuanto tengamos tu confirmación, iniciaremos la traducción en la combinación lingüística que necesites.
¿Cómo recibes tu Revisión de Texto?
Puedes recibir tu texto revisado y corregido través de correo electrónico, en el formato y plazo que fijes. Tras finalizar el servicio, te enviaremos el trabajo definitivo en el formato que hayas solicitado. ¡Tu satisfacción con respecto al resultado final es lo único que importa!
¿Qué textos revisamos?
- Textos de sitios web
- Documentos jurados oficiales
- Documentos médicos y farmacéuticos
- Textos literarios
- Textos científicos
- Textos publicitarios
- Textos de contenido audiovisual
- Textos traducidos a todos los idiomas
- etc.
Idiomas que Trabajamos
Difundimos tu trabajo sin barreras lingüísticas. Traducimos las lenguas oficiales de España y de todo el mundo. Estos son los idiomas a los que traducimos habitualmente. Consulta aquel o aquellos que más te interesen.
Inglés
Portugués
Francés
Catalán
Italiano
Gallego
Alemán
Árabe
Español
Euskera
“El revisor de textos es el guardián silencioso de la claridad, la precisión y la excelencia en la escritura”.
Elvira Lindo
PLAN DE TRADUCCIÓN PARA EMPRESAS
Nuestro plan de traducción para empresas está diseñado para la revisión y corrección de textos de todo tu material de empresa con un precio cerrado. Ser autónomo en España es duro, pero este plan puede suavizarlo un poco…